"Этот священник-иезуит (преподобный Перес) был настоятелем соседней церкви Святых Петра и Павла. Его добродушие и латинские изречения, произносимые им с неотразимой убедительностью, обычно помогали уладить ссору. Но эти двое чужестранцев латыни не знали, зато оскорбительное замечание насчет дворян и дворняжек пропустить мимо ушей никак не могли.
Кроме того, увещеваниям клирика помешал лиценциат Кальсонес, присяжный крючкотвор и природный сутяга, дневавший и ночевавший в судах и умевший превратить любое дело, за которое брался, в бесконечный процесс, длившийся, пока клиента не высасывали досуха, до самого донышка.
– Только до смерти не убивай их, дон Франсиско, – глумливо молвил он. – Чтоб было с кого судебные издержки взыскать."
Примечание:
Церковь Святых Петра и Павла сегодня не существует. Она была разрушена в 16 в., сегодня на его месте
церковь Сан Исидро, где находятся мощи покровителя Мадрида - Сан Исидро и его жены.
Распологается на улице Толедо, которая часто упоминается в произведении.
Лиценциа́т—академическая степень.
В средневековых университетах—промежуточная степень между бакалавром и доктором.
В настоящее время академическая степень лиценциата прекратила своё существование в связи с участием стран
в Болонском процессе и переходом на новую систему обучения.
Степень «лиценциат» действовала во Франции, Испании, Финляндии и Швейцарии.